TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:06:21 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十八冊 No. 2023《緇門警訓》CBETA 電子佛典 V1.22 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập bát sách No. 2023《truy môn cảnh huấn 》CBETA điện tử Phật Điển V1.22 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 48, No. 2023 緇門警訓, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.22, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 48, No. 2023 truy môn cảnh huấn , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.22, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 緇門警訓卷第二 truy môn cảnh huấn quyển đệ nhị   龍門佛眼遠禪師坐禪銘   long môn Phật nhãn viễn Thiền sư tọa Thiền minh 心光虛映體絕偏圓。金波匝匝動寂常禪。 tâm quang hư ánh thể tuyệt thiên viên 。kim ba tạp/táp tạp/táp động tịch thường Thiền 。 念起念滅不用止絕。任運滔滔何曾起滅。 niệm khởi niệm diệt bất dụng chỉ tuyệt 。nhâm vận thao thao hà tằng khởi diệt 。 起滅寂滅現大迦葉。坐臥經行未嘗間歇。 khởi diệt tịch diệt hiện đại Ca-diếp 。tọa ngọa kinh hành vị thường gian hiết 。 禪何不坐坐何不禪。了得如是始號坐禪。 Thiền hà bất tọa tọa hà bất Thiền 。liễu đắc như thị thủy hiệu tọa Thiền 。 坐者何人禪是何物。而欲坐之用佛覓佛。 tọa giả hà nhân Thiền thị hà vật 。nhi dục tọa chi dụng Phật mịch Phật 。 佛不用覓覓之轉失。坐不我觀禪非外術。 Phật bất dụng mịch mịch chi chuyển thất 。tọa bất ngã quán Thiền phi ngoại thuật 。 初心鬧亂未免回換。所以多方教渠靜觀。端坐收神。 sơ tâm nháo loạn vị miễn hồi hoán 。sở dĩ đa phương giáo cừ tĩnh quán 。đoan tọa thu Thần 。 初則紛紜久久恬淡。虛閑六門六門稍歇。於中分別。 sơ tức phân vân cửu cửu điềm đạm 。hư nhàn lục môn lục môn sảo hiết 。ư trung phân biệt 。 分別纔生已成起滅。起滅轉變從自心現。 phân biệt tài sanh dĩ thành khởi diệt 。khởi diệt chuyển biến tùng tự tâm hiện 。 還用自心反觀一遍。 hoàn dụng tự tâm phản quán nhất biến 。 一反不再圓光頂戴靈焰騰輝。心心無礙橫該竪入。生死永息。 nhất phản bất tái viên quang đảnh đái linh diệm đằng huy 。tâm tâm vô ngại hoạnh cai thọ nhập 。sanh tử vĩnh tức 。 一粒還丹點金成汁。身心客塵透漏無門。 nhất lạp hoàn đan điểm kim thành trấp 。thân tâm khách trần thấu lậu vô môn 。 迷悟且說逆順休論。細思昔日冷坐尋覓。 mê ngộ thả thuyết nghịch thuận hưu luận 。tế tư tích nhật lãnh tọa tầm mịch 。 雖然不別也大狼藉。剎那凡聖無人能信。 tuy nhiên bất biệt dã Đại lang tạ 。sát-na phàm Thánh vô nhân năng tín 。 匝地忙忙大須謹慎。如其不知端坐思惟一日築著。伏惟伏惟。 tạp/táp địa mang mang Đại tu cẩn thận 。như kỳ bất tri đoan tọa tư tánh nhất nhật trúc trước/trứ 。phục duy phục duy 。   三自省察   tam tự tỉnh sát 是身壽命如駒過隙。何暇閑情妄為雜事。 thị thân thọ mạng như câu quá/qua khích 。hà hạ nhàn Tình vọng vi/vì/vị tạp sự 。 既隆釋種須紹門風。諦審先宗是何標格。 ký long Thích chủng tu thiệu môn phong 。đế thẩm tiên tông thị hà tiêu cách 。 道業未辦去聖時遙。善友師教誠不可捨。 đạo nghiệp vị biện/bạn khứ Thánh thời dao 。thiện hữu sư giáo thành bất khả xả 。 自生勉勵念報佛恩。惟己自知大心莫退。 tự sanh miễn lệ niệm báo Phật ân 。duy kỷ tự tri Đại tâm mạc thoái 。 報緣虛幻不可強為。浮世幾何隨家豐儉。 báo duyên hư huyễn bất khả cường vi/vì/vị 。phù thế kỷ hà tùy gia phong kiệm 。 苦樂逆順道在其中。動靜寒溫自愧自悔。 khổ lạc/nhạc nghịch thuận đạo tại kỳ trung 。động tĩnh hàn ôn tự quý tự hối 。   鵝湖大義禪師坐禪銘   nga hồ đại nghĩa Thiền sư tọa Thiền minh 參禪學道幾般樣。要在當人能擇上。 tham Thiền học đạo kỷ ba/bát dạng 。yếu tại đương nhân năng trạch thượng 。 莫只忘形與死心。此箇難醫病最深。 mạc chỉ vong hình dữ tử tâm 。thử cá nạn/nan y bệnh tối thâm 。 直須坐究探淵源。此道古今天下傳。正坐端然如泰山。 trực tu tọa cứu tham uyên nguyên 。thử đạo cổ kim thiên hạ truyền 。chánh tọa đoan nhiên như thái sơn 。 巍巍不要守空閑。直須提起吹毛利。 nguy nguy bất yếu thủ không nhàn 。trực tu Đề khởi xuy mao lợi 。 要剖西來第一義。瞠却眼兮剔起眉。反覆看渠渠是誰。 yếu phẩu Tây lai đệ nhất nghĩa 。sanh khước nhãn hề dịch khởi my 。phản phước khán cừ cừ thị thùy 。 還如捉賊須見贓。不怕賊埋深處藏。 hoàn như tróc tặc tu kiến tang 。bất phạ tặc mai thâm xứ/xử tạng 。 有智捉獲剎那頃。無智經年不見影。深嗟兀坐常如死。 hữu trí tróc hoạch sát-na khoảnh 。vô trí Kinh niên bất kiến ảnh 。thâm ta ngột tọa thường như tử 。 千年萬歲只如此。若將此等當禪宗。 thiên niên vạn tuế chỉ như thử 。nhược/nhã tướng thử đẳng đương Thiền tông 。 拈花微笑喪家風。黑山下坐死水浸。 niêm hoa vi tiếu tang gia phong 。hắc sơn hạ tọa tử thủy tẩm 。 大地漫漫如何禁。若是鐵眼銅睛漢。把手心頭能自判。 Đại địa mạn mạn như hà cấm 。nhược/nhã thị thiết nhãn đồng tình hán 。bả thủ tâm đầu năng tự phán 。 直須著到悟為期。哮吼一聲獅子兒。 trực tu trước/trứ đáo ngộ vi/vì/vị kỳ 。hao hống nhất thanh sư tử nhi 。 君不見磨磚作鏡喻有由。車不行兮在打牛。 quân bất kiến ma chuyên tác kính dụ hữu do 。xa bất hạnh/hành hề tại đả ngưu 。 又不見岩前湛水萬丈清。沈沈寂寂杳無聲。 hựu bất kiến nham tiền trạm thủy vạn trượng thanh 。trầm trầm tịch tịch yểu vô thanh 。 一朝魚龍來攪動。波翻浪湧真堪重。譬如靜坐不用工。 nhất triêu ngư long lai giảo động 。ba phiên lãng dũng chân kham trọng 。thí như tĩnh tọa bất dụng công 。 何年及第悟心空。急下手兮高著眼。 hà niên cập đệ ngộ tâm không 。cấp hạ thủ hề cao trước/trứ nhãn 。 管取今生教了辦。若還默默恣如愚。知君未解做工夫。 quản thủ kim sanh giáo liễu biện/bạn 。nhược/nhã hoàn mặc mặc tứ như ngu 。tri quân vị giải tố công phu 。 抖擻精神著意看。無形無影悟不難。 phấn chấn tinh thần trước/trứ ý khán 。vô hình vô ảnh ngộ bất nạn/nan 。 此是十分真用意。勇猛丈夫却須記。 thử thị thập phần chân dụng ý 。dũng mãnh trượng phu khước tu kí 。 切莫聽道不須參。古聖孜孜為指南。雖然舊閣閑田地。 thiết mạc thính đạo bất tu tham 。cổ Thánh tư tư vi/vì/vị chỉ Nam 。tuy nhiên cựu các nhàn điền địa 。 一度嬴來得也未。要識坐禪不動尊。 nhất độ doanh lai đắc dã vị 。yếu thức tọa Thiền bất động tôn 。 風行草偃悉皆論。而今四海清如鏡。頭頭物物皆吾聽。 phong hạnh/hành/hàng thảo yển tất giai luận 。nhi kim tứ hải thanh như kính 。đầu đầu vật vật giai ngô thính 。 長短方圓只自知。從來絲髮不曾移。 trường/trưởng đoản phương viên chỉ tự tri 。tòng lai ti phát bất tằng di 。 若問坐禪成底事。日出東方夜落西。 nhược/nhã vấn tọa Thiền thành để sự 。nhật xuất Đông phương dạ lạc Tây 。   廬山東林混融禪師示眾   Lư sơn Đông lâm hỗn dung Thiền sư thị chúng 避萬乘尊榮受六年饑凍。 tị vạn thừa tôn vinh thọ/thụ lục niên cơ đống 。 不離草座成等正覺。度無量眾。此黃面老爺出家樣子。 bất ly thảo tọa thành đẳng chánh giác 。độ vô lượng chúng 。thử hoàng diện lão gia xuất gia dạng tử 。 後輩忘本反為口體。不務耕桑。見成利養為便。 hậu bối vong bổn phản vi/vì/vị khẩu thể 。bất vụ canh tang 。kiến thành lợi dưỡng vi/vì/vị tiện 。 不奉君親免事征役為安。假名服竊世緣。 bất phụng quân thân miễn sự chinh dịch vi/vì/vị an 。giả danh phục thiết thế duyên 。 以鬪諍作佛事。老不知悔死為園菌。良可悲夫。 dĩ đấu tranh tác Phật sự 。lão bất tri hối tử vi/vì/vị viên khuẩn 。lương khả bi phu 。 汝輩出家。當思齊草座之前。自省園菌之下可爾。 nhữ bối xuất gia 。đương tư tề thảo tọa chi tiền 。tự tỉnh viên khuẩn chi hạ khả nhĩ 。   藍谷信法師自鏡錄序   lam cốc tín Pháp sư tự kính lục tự 余九歲出家于今過六十矣。 dư cửu tuế xuất gia vu kim quá/qua lục thập hĩ 。 至於逍遙廣廈顧步芳除。體安輕軟身居閑逸。星光未旦。 chí ư tiêu dao quảng hạ cố bộ phương trừ 。thể an khinh nhuyễn thân cư nhàn dật 。tinh quang vị đán 。 十利之精饌已陳。日彩方中。三德之珍羞總萃。 thập lợi chi tinh soạn dĩ trần 。nhật thải phương trung 。tam đức chi trân tu tổng tụy 。 不知耕穫之頓弊。不識鼎飪之劬勞。 bất tri canh hoạch chi đốn tệ 。bất thức đảnh nhẫm chi Cồ lao 。 長六尺之軀。全百年之命者。是誰所致乎。 trường/trưởng lục xích chi khu 。toàn bách niên chi mạng giả 。thị thùy sở trí hồ 。 則我本師之願力也。余且約計五十之年。 tức ngã Bổn Sư chi nguyện lực dã 。dư thả ước kế ngũ thập chi niên 。 朝中飲食蓋費三百餘碩矣。寒暑衣藥蓋費二十餘萬矣。 triêu trung ẩm thực cái phí tam bách dư thạc hĩ 。hàn thử y dược cái phí nhị thập dư vạn hĩ 。 爾其高門邃宇碧砌丹楹。軒乘僕竪之流。 nhĩ kỳ cao môn thúy vũ bích thế đan doanh 。hiên thừa bộc thọ chi lưu 。 几案床褥之類。所費又無涯矣。 kỷ án sàng nhục chi loại 。sở phí hựu vô nhai hĩ 。 或復無明暗起邪見。橫生非法棄用非時飲噉。 hoặc phục vô minh ám khởi tà kiến 。hoạnh sanh phi pháp khí dụng phi thời ẩm đạm 。 所費又難量矣。此皆出自他力資成我用。與夫汲汲之位。 sở phí hựu nạn/nan lượng hĩ 。thử giai xuất tự tha lực tư thành ngã dụng 。dữ phu cấp cấp chi vị 。 豈得同年而較其苦樂哉。 khởi đắc đồng niên nhi giác kỳ khổ lạc/nhạc tai 。 是知大慈之教至矣。大悲之力深矣。況十號調御。 thị tri đại từ chi giáo chí hĩ 。đại bi chi lực thâm hĩ 。huống thập hiệu điều ngự 。 以我為子而覆之。八部天龍。以我為師而奉之。皇王雖貴。 dĩ ngã vi/vì/vị tử nhi phước chi 。bát bộ Thiên Long 。dĩ ngã vi/vì/vị sư nhi phụng chi 。hoàng Vương tuy quý 。 不敢以臣禮畜之。則其貴可知也。尊親雖重。 bất cảm dĩ Thần lễ súc chi 。tức kỳ quý khả tri dã 。tôn thân tuy trọng 。 不敢以子義瞻之。則其尊可知也。 bất cảm dĩ tử nghĩa chiêm chi 。tức kỳ tôn khả tri dã 。 若乃悠悠四俗茫茫九土。誰家非我之倉儲。 nhược/nhã nãi du du tứ tục mang mang cửu độ 。thùy gia phi ngã chi thương 儲。 何人非予之子弟。所以提盂入室。緘封之膳遽開。 hà nhân phi dư chi tử đệ 。sở dĩ Đề vu nhập thất 。giam phong chi thiện cự khai 。 振錫登衢。施慢之容肅敬。古人以一飡之惠。 chấn tích đăng cù 。thí mạn chi dung túc kính 。cổ nhân dĩ nhất thực chi huệ 。 猶能效節。一言之顧。尚或亡軀。況從頂至踵。 do năng hiệu tiết 。nhất ngôn chi cố 。thượng hoặc vong khu 。huống tùng đảnh/đính chí chủng 。 皆如來之養乎。從生至死。皆如來之蔭乎。 giai Như Lai chi dưỡng hồ 。tùng sanh chí tử 。giai Như Lai chi ấm hồ 。 向使不遇佛法不遇出家。 hướng sử bất ngộ Phật Pháp bất ngộ xuất gia 。 方將曉夕犯霜露晨昏勤隴畝。馳驟萬端逼迫千計。弊襜塵絮。 phương tướng hiểu tịch phạm sương lộ Thần hôn cần lũng mẫu 。trì sậu vạn đoan bức bách thiên kế 。tệ xiêm trần nhứ 。 或不足以蓋形。藿茹飡食。或不能以充口。 hoặc bất túc dĩ cái hình 。hoắc như thực thực/tự 。hoặc bất năng dĩ sung khẩu 。 何暇旰衡廣宇策杖閑庭曳履。清談披襟閑謔。 hà hạ cán hành quảng vũ sách trượng nhàn đình duệ lý 。thanh đàm phi khâm nhàn hước 。 避寒暑擇甘辛。呵斥童稚徵求捧汲。縱意馬之害群。 tị hàn thử trạch cam tân 。ha xích đồng trĩ trưng cầu phủng cấp 。túng ý mã chi hại quần 。 任情猿之矯樹也。但三障雲聳十纏縈結。 nhâm tình viên chi kiểu thụ/thọ dã 。đãn tam chướng vân tủng thập triền oanh kết/kiết 。 癡愛亂心狂愚患惱。自悔自責。經瞬息而已遷。 si ái loạn tâm cuồng ngu hoạn não 。tự hối tự trách 。Kinh thuấn tức nhi dĩ Thiên 。 悲之恨之。歷旬朔而俄變。或復陞堂致禮。 bi chi hận chi 。lịch tuần sóc nhi nga biến 。hoặc phục thăng đường trí lễ 。 恥尊儀而雨泣。對格披文。慚聖教而垂淚。 sỉ tôn nghi nhi vũ khấp 。đối cách phi văn 。tàm Thánh giáo nhi thùy lệ 。 或鶉衣犬食困辱以治之。損財去友。孤窮而苦之。 hoặc thuần y khuyển thực/tự khốn nhục dĩ trì chi 。tổn tài khứ hữu 。cô cùng nhi khổ chi 。 竟不能屈慢山清欲火。捨麁弊之聲色。 cánh bất năng khuất mạn sơn thanh dục hỏa 。xả thô tệ chi thanh sắc 。 免鑊湯之深誅。豈不痛哉。豈不痛哉。 miễn hoạch thang chi thâm tru 。khởi bất thống tai 。khởi bất thống tai 。 所以常慘常啼酸辛而不極。空藏地藏救接而無方。 sở dĩ thường thảm Thường đề toan tân nhi bất cực 。không tạng Địa Tạng cứu tiếp nhi vô phương 。 余又反覆求已周旋。自撫形容耳目不減於常流。 dư hựu phản phước cầu dĩ chu toàn 。tự phủ hình dung nhĩ mục bất giảm ư thường lưu 。 識悟神清參差於名輩。何福而生中國。 thức ngộ Thần thanh tham sái ư danh bối 。hà phước nhi sanh Trung Quốc 。 何善而預出家。何罪而戒檢多違。 hà thiện nhi dự xuất gia 。hà tội nhi giới kiểm đa vi 。 何釁而剛強難化所以縈紆日吳佇嘆中宵。莫識救之之方。 hà hấn nhi cương cưỡng nạn/nan hóa sở dĩ oanh hu nhật ngô trữ thán trung tiêu 。mạc thức cứu chi chi phương 。 未辨革之之術。然幼蒙庭訓早霑釋教。 vị biện cách chi chi thuật 。nhiên ấu mông đình huấn tảo triêm thích giáo 。 頗聞長者之遺言。屢謁名僧之高論。 phả văn Trưởng-giả chi di ngôn 。lũ yết danh tăng chi cao luận 。 三思之士假韋絃以是資。九折之賓。待箴銘而作訓。 tam tư chi sĩ giả vi huyền dĩ thị tư 。cửu chiết chi tân 。đãi châm minh nhi tác huấn 。 故乃詳求列代披閱群篇。採同病之下流。 cố nãi tường cầu liệt đại phi duyệt quần thiên 。thải đồng bệnh chi hạ lưu 。 訪迷津之野客。其有蔑聖言輕業累。 phóng mê tân chi dã khách 。kỳ hữu miệt Thánh ngôn khinh nghiệp luy 。 縱逸無恥頑疎不檢。可為懲勸者並集而錄之。 túng dật vô sỉ ngoan sơ bất kiểm 。khả vi/vì/vị trừng khuyến giả tịnh tập nhi lục chi 。 仍簡十科分為三軸。朝夕觀覽庶裨萬一。 nhưng giản thập khoa phần vi/vì/vị tam trục 。triêu tịch quán lãm thứ bì vạn nhất 。 若乃坐成龍報立驗蛇身。牛泣登坡馳鳴遶寺。 nhược/nhã nãi tọa thành long báo lập nghiệm xà thân 。ngưu khấp đăng pha trì minh nhiễu tự 。 或杖楚交至遍體火然。或戈戟去來應時流血。 hoặc trượng sở giao chí biến thể hỏa nhiên 。hoặc qua kích khứ lai ưng thời lưu huyết 。 或舌銷眉落。或失性發狂。或取把菜而作奴。 hoặc thiệt tiêu my lạc 。hoặc thất tánh phát cuồng 。hoặc thủ bả thái nhi tác nô 。 或侵束柴而然足。寄神園木。割肉酬施主之恩。 hoặc xâm thúc sài nhi nhiên túc 。kí Thần viên mộc 。cát nhục thù thí chủ chi ân 。 託跡圜扉。變骨受謗人之罰。昔不見而今見。 thác tích viên phi 。biến cốt thọ/thụ báng nhân chi phạt 。tích bất kiến nhi kim kiến 。 先不知而始知。號天扣地莫以追。破膽摧肝非所及。 tiên bất tri nhi thủy tri 。hiệu Thiên khấu địa mạc dĩ truy 。phá đảm tồi can phi sở cập 。 當此時也父母百身而無贖。 đương thử thời dã phụ mẫu bách thân nhi vô thục 。 親賓四馳而不救。貨賂委積而空陳。左右撫膺而奚補。 thân tân tứ trì nhi bất cứu 。hóa lộ ủy tích nhi không trần 。tả hữu phủ ưng nhi hề bổ 。 向之歡娛美樂為何在乎。 hướng chi hoan ngu mỹ lạc/nhạc vi/vì/vị hà tại hồ 。 向之朋流眷屬為何恃乎。嗚呼朝為盛德。唱息於長廊。夕為傷子。 hướng chi bằng lưu quyến thuộc vi/vì/vị hà thị hồ 。ô hô triêu vi/vì/vị thịnh đức 。xướng tức ư trường/trưởng lang 。tịch vi/vì/vị thương tử 。 哀慟於幽房。匪斯人之獨有。念余身兮或當。 ai đỗng ư u phòng 。phỉ tư nhân chi độc hữu 。niệm dư thân hề hoặc đương 。 倘百年而一遇。將恥悔兮何央。可不愴乎。 thảng bách niên nhi nhất ngộ 。tướng sỉ hối hề hà ương 。khả bất sảng hồ 。 可不懼乎。故編其終始備之左右。 khả bất cụ hồ 。cố biên kỳ chung thủy bị chi tả hữu 。 佇勗書紳之誡。將期戰勝之功。其有名賢雅誥哲人殊跡。 trữ húc thư thân chi giới 。tướng kỳ chiến thắng chi công 。kỳ hữu danh hiền nhã cáo triết nhân thù tích 。 道化之洿隆。時事之臧否。亦附而錄之。 đạo hóa chi ô long 。thời sự chi tang phủ 。diệc phụ nhi lục chi 。 以寄通識。古人云。百年影徂千載心在。 dĩ kí thông thức 。cổ nhân vân 。bách niên ảnh tồ thiên tái tâm tại 。 實望千載之後。知予心之所在焉。 thật vọng thiên tái chi hậu 。tri dư tâm chi sở tại yên 。   釋難文   thích nạn/nan văn 希顏首座字聖徒。性剛果。通內外學。 hy nhan thủ tọa tự Thánh đồ 。tánh cương quả 。thông nội ngoại học 。 以風節自持。遊歷罷歸隱故廬。跡不入俗。 dĩ phong tiết tự trì 。du lịch bãi quy ẩn cố lư 。tích bất nhập tục 。 常閉門宴坐。非行誼高潔者。莫與友也。 thường bế môn yến tọa 。phi hạnh/hành/hàng nghị cao khiết giả 。mạc dữ hữu dã 。 名公貴人累以諸剎招之堅不答。時有童行名參。已欲為僧。 danh công quý nhân luy dĩ chư sát chiêu chi kiên bất đáp 。thời hữu đồng hạnh/hành/hàng danh tham 。dĩ dục vi/vì/vị tăng 。 侍左右。顏識其非器。作釋難文。以却之曰。 thị tả hữu 。nhan thức kỳ phi khí 。tác thích nạn/nan văn 。dĩ khước chi viết 。 知子莫若父。知父莫若子。 tri tử mạc nhược/nhã phụ 。tri phụ mạc nhược/nhã tử 。 若予之參已非為僧器。蓋出家為僧。豈細事乎。非求安逸也。 nhược/nhã dư chi tham dĩ phi vi/vì/vị tăng khí 。cái xuất gia vi/vì/vị tăng 。khởi tế sự hồ 。phi cầu an dật dã 。 非求溫飽也。非求蝸角利名也。為生死也。 phi cầu ôn bão dã 。phi cầu oa giác lợi danh dã 。vi/vì/vị sanh tử dã 。 為眾生也。為斷煩惱出三界海續佛慧命也。 vi/vì/vị chúng sanh dã 。vi/vì/vị đoạn phiền não xuất tam giới hải tục Phật tuệ mạng dã 。 去聖時遙佛法大壞。汝敢妄為爾。寶梁經云。 khứ Thánh thời dao Phật Pháp Đại hoại 。nhữ cảm vọng vi/vì/vị nhĩ 。bảo lương Kinh vân 。 比丘不修比丘法。大千無唾處。通慧錄云。 Tỳ-kheo bất tu Tỳ-kheo Pháp 。Đại Thiên vô thóa xứ/xử 。thông tuệ lục vân 。 為僧不預十科事。佛徒勞百載為之不難得乎。 vi/vì/vị tăng bất dự thập khoa sự 。Phật đồ lao bách tái vi/vì/vị chi bất nan đắc hồ 。 以是觀之。予濫廁僧倫。有詒於佛。況汝為之邪。 dĩ thị quán chi 。dư lạm xí tăng luân 。hữu di ư Phật 。huống nhữ vi/vì/vị chi tà 。 然出家為僧。苟不知三乘十二分教。 nhiên xuất gia vi/vì/vị tăng 。cẩu bất tri tam thừa thập nhị phân giáo 。 周公孔子之道。不明因果不達己性。不知稼穡艱難。 châu công khổng tử chi đạo 。bất minh nhân quả bất đạt kỷ tánh 。bất tri giá sắc gian nạn/nan 。 不念信施難消。徒飲酒食肉。破齋犯戒。 bất niệm tín thí nạn/nan tiêu 。đồ ẩm tửu thực nhục 。phá trai phạm giới 。 行商坐賈。偷姦博弈。覬覦院舍車蓋出入。 hạnh/hành/hàng thương tọa cổ 。thâu gian bác dịch 。kí du viện xá xa cái xuất nhập 。 奉養一己而已。悲夫。有六尺之身而無智慧。 phụng dưỡng nhất kỷ nhi dĩ 。bi phu 。hữu lục xích chi thân nhi vô trí tuệ 。 佛謂之癡僧。有三寸舌而不能說法。佛謂之啞羊僧。 Phật vị chi si tăng 。hữu tam thốn thiệt nhi bất năng thuyết Pháp 。Phật vị chi ách dương tăng 。 似僧非僧似俗非俗。佛謂之鳥鼠僧。 tự tăng phi tăng tự tục phi tục 。Phật vị chi điểu thử tăng 。 亦曰禿居士。楞嚴故曰。云何賊人假我衣服。 diệc viết ngốc cư sĩ 。lăng nghiêm cố viết 。vân hà tặc nhân giả ngã y phục 。 禆販如來。造種種業。非濟世舟航也。地獄種子爾。 禆phiến Như Lai 。tạo chủng chủng nghiệp 。phi tế thế châu hàng dã 。địa ngục chủng tử nhĩ 。 縱饒彌勒下生出得頭來。 túng nhiêu Di lặc hạ sanh xuất đắc đầu lai 。 身已陷銕圍百刑之痛。非一朝一夕也。若今為之者。 thân dĩ hãm 銕vi bách hình chi thống 。phi nhất triêu nhất tịch dã 。nhược/nhã kim vi/vì/vị chi giả 。 或百或千至於萬計形服而已。篤論其中何有哉。 hoặc bách hoặc thiên chí ư vạn kế hình phục nhi dĩ 。đốc luận kỳ trung hà hữu tai 。 所謂鷙翰而鳳鳴也。碌碌之石非玉也。 sở vị chí hàn nhi phượng minh dã 。lục lục chi thạch phi ngọc dã 。 蕭敷艾榮非雪山忍草也。國家度僧本為祈福。 tiêu phu ngải vinh phi tuyết sơn nhẫn thảo dã 。quốc gia độ tăng bổn vi/vì/vị kì phước 。 今反責以丁錢示民。於僧不然。 kim phản trách dĩ đinh tiễn thị dân 。ư tăng bất nhiên 。 使吾徒不足待之之至也。只如前日育王璉。永安嵩。龍井淨。 sử ngô đồ bất túc đãi chi chi chí dã 。chỉ như tiền nhật dục Vương liễn 。vĩnh an tung 。long tỉnh tịnh 。 靈芝照。一狐之棭自餘千羊之皮。何足道哉。 linh chi chiếu 。nhất hồ chi 棭tự dư thiên dương chi bì 。hà túc đạo tai 。 於戲佛海穢滓。未有今日之甚也。可與智者道。 ư hí Phật hải uế chỉ 。vị hữu kim nhật chi thậm dã 。khả dữ trí giả đạo 。 難與俗人言(師古曰。狐棭下之皮。輕柔難得。萬雋作掖)。 nạn/nan dữ tục nhân ngôn (sư cổ viết 。hồ 棭hạ chi bì 。khinh nhu nan đắc 。vạn tuyển tác dịch )。   梁高僧偁法主遺誡小師   lương cao tăng 偁pháp chủ di giới tiểu sư 塵世匪堅浮生不久。我光陰以謝。 trần thế phỉ kiên phù sanh bất cửu 。ngã Quang ấm dĩ tạ 。 汝齒(髟/夭)漸高。無以世利下其身。無以虛名苟其利。 nhữ xỉ (tiêu /yêu )tiệm cao 。vô dĩ thế lợi hạ kỳ thân 。vô dĩ hư danh cẩu kỳ lợi 。 莫輕仁賤義。莫嫉善妬才。莫抑遏無辜。 mạc khinh nhân tiện nghĩa 。mạc tật thiện đố tài 。mạc ức át vô cô 。 莫沈埋有德。莫疎慵人事。莫懶墮焚修。莫耽湎睡眠。 mạc trầm mai hữu đức 。mạc sơ thung nhân sự 。mạc lại đọa phần tu 。mạc đam miện thụy miên 。 莫強知他事。莫空腹高心。莫營私利己。 mạc cường tri tha sự 。mạc không phước cao tâm 。mạc doanh tư lợi kỷ 。 莫恃強欺弱。莫利己損他。無以長而慢後生。 mạc thị cường khi nhược 。mạc lợi kỷ tổn tha 。vô dĩ trường/trưởng nhi mạn hậu sanh 。 無以少而欺老宿。無以財華下視物。 vô dĩ thiểu nhi khi lão tú 。vô dĩ tài hoa hạ thị vật 。 無以意氣高揖人。無以不善苦相親。無以善而却憎惡。 vô dĩ ý khí cao ấp nhân 。vô dĩ ất thiện khổ tướng thân 。vô dĩ thiện nhi khước tăng ác 。 無以片能稱我是。無以少解道他非。 vô dĩ phiến năng xưng ngã thị 。vô dĩ thiểu giải đạo tha phi 。 無以在客慢主人。無以為主輕旅客。無以在事失綱紀。 vô dĩ tại khách mạn chủ nhân 。vô dĩ vi/vì/vị chủ khinh lữ khách 。vô dĩ tại sự thất cương kỉ 。 無以拗眾破條章。無以誹謗怪他人。 vô dĩ ảo chúng phá điều chương 。vô dĩ phỉ báng quái tha nhân 。 無以穿鑿覓他過。好向佛法中用意。 vô dĩ xuyên tạc mịch tha quá/qua 。hảo hướng Phật Pháp trung dụng ý 。 多於塵境上除情。袈裟下失却人身。實為苦也。 đa ư trần cảnh thượng trừ Tình 。ca sa hạ thất khước nhân thân 。thật vi/vì/vị khổ dã 。 捺落裡受諸異報。可謂屈焉。況端拱無為。安閑不役。 nại lạc lý thọ/thụ chư dị báo 。khả vị khuất yên 。huống đoan củng vô vi/vì/vị 。an nhàn bất dịch 。 徐行金地高坐華堂。足不履泥手不彈水。 từ hạnh/hành/hàng kim địa cao tọa hoa đường 。túc bất lý nê thủ bất đạn thủy 。 身上衣而口中食。豈易消乎。 thân thượng y nhi khẩu trung thực 。khởi dịch tiêu hồ 。 圓却頂而方却袍為何事也。其或剛柔得所。進退含容堪行即行。 viên khước đảnh/đính nhi phương khước bào vi/vì/vị hà sự dã 。kỳ hoặc cương nhu đắc sở 。tiến/tấn thoái hàm dung kham hạnh/hành/hàng tức hạnh/hành/hàng 。 可止即止。無貪眼下數省時中。 khả chỉ tức chỉ 。vô tham nhãn hạ số tỉnh thời trung 。 一點相當萬金消得。予以千叮萬囑苦口甘言。依余言者。 nhất điểm tướng đương vạn kim tiêu đắc 。dư dĩ thiên đinh vạn chúc khổ khẩu cam ngôn 。y dư ngôn giả 。 來世相逢。若不依予言者。擬向何處出頭。 lai thế tướng phùng 。nhược/nhã bất y dư ngôn giả 。nghĩ hướng hà xứ/xử xuất đầu 。 珍重珍重。 trân trọng trân trọng 。   右街寧僧錄勉通外學   hữu nhai ninh tăng lục miễn thông ngoại học 夫學不厭博。有所不知蓋闕如也。吾宗致遠。 phu học bất yếm bác 。hữu sở bất tri cái khuyết như dã 。ngô tông trí viễn 。 以三乘法而運載焉。 dĩ tam thừa Pháp nhi vận tái yên 。 然或魔障相陵必須禦侮。禦侮之術莫若知彼敵情。敵情者。 nhiên hoặc ma chướng tướng lăng tất tu ngữ vũ 。ngữ vũ chi thuật mạc nhược/nhã tri bỉ địch Tình 。địch Tình giả 。 西竺則韋陀。東夏則經籍矣。 Tây trúc tức vi đà 。Đông hạ tức Kinh tịch hĩ 。 故祇桓寺中有四韋陀院。外道以為宗極。 cố Kỳ Hoàn tự trung hữu tứ vi đà viện 。ngoại đạo dĩ vi/vì/vị tông cực 。 又有書院大千界內所有不同。文書並集其中。佛俱許讀之。 hựu hữu thư viện Đại Thiên giới nội sở hữu bất đồng 。văn thư tịnh tập kỳ trung 。Phật câu hứa độc chi 。 為伏外道而不許依其見也。 vi/vì/vị phục ngoại đạo nhi bất hứa y kỳ kiến dã 。 此土古德高僧能懾伏異宗者。率由博學之故。譬如夷狄之人。 thử độ cổ đức cao tăng năng nhiếp phục dị tông giả 。suất do bác học chi cố 。thí như di địch chi nhân 。 言語不通飲食不同。孰能達其志通其欲。 ngôn ngữ bất thông ẩm thực bất đồng 。thục năng đạt kỳ chí thông kỳ dục 。 其或微解胡語。立便馴和矣。 kỳ hoặc vi giải hồ ngữ 。lập tiện tuần hòa hĩ 。 是以習鑿齒道安以詼諧而伏之。宗雷之輩慧遠以詩禮而誘之。 thị dĩ tập tạc xỉ Đạo An dĩ khôi hài nhi phục chi 。tông lôi chi bối tuệ viễn dĩ thi lễ nhi dụ chi 。 權無二復禮以辨感而柔之。 quyền vô nhị phục lễ dĩ biện cảm nhi nhu chi 。 陸鴻漸皎然以詩式而友之。此皆不施他術唯通外學耳。 lục hồng tiệm kiểu nhiên dĩ thi thức nhi hữu chi 。thử giai bất thí tha thuật duy thông ngoại học nhĩ 。 況乎儒道二教義理玄邈。釋子既精本業。 huống hồ nho đạo nhị giáo nghĩa lý huyền mạc 。Thích tử ký tinh bổn nghiệp 。 何妨鑽極以廣見聞。勿滯於一方也。 hà phương toản cực dĩ quảng kiến văn 。vật trệ ư nhất phương dã 。   晉支遁禪師座右銘   tấn chi độn Thiền sư tọa hữu minh 勤之勤之。至道非孜奚為淹滯。弱喪神奇。 cần chi cần chi 。chí đạo phi tư hề vi/vì/vị yêm trệ 。nhược tang Thần kì 。 茫茫三界眇眇長羈。煩勞外湊冥心內馳。 mang mang tam giới miễu miễu trường/trưởng ky 。phiền lao ngoại thấu minh tâm nội trì 。 殉赴欽渴緬邈忘疲。人生一世涓若露垂。 tuẫn phó khâm khát miễn mạc vong bì 。nhân sanh nhất thế quyên nhược/nhã lộ thùy 。 我身非我云云誰施。達人懷德知安必危。 ngã thân phi ngã vân vân thùy thí 。đạt nhân hoài đức tri an tất nguy 。 寂寥清舉潔累禪池。謹守明禁雅說玄規。 tịch liêu thanh cử khiết luy Thiền trì 。cẩn thủ minh cấm nhã thuyết huyền quy 。 綏心神道抗志無為。 tuy tâm thần đạo kháng chí vô vi/vì/vị 。 遼朗三蔽融治六疵空洞五陰虛豁四支。非指喻指絕而莫離。 liêu lãng tam tế dung trì lục Tỳ không đỗng ngũ uẩn hư khoát tứ chi 。phi chỉ dụ chỉ tuyệt nhi mạc ly 。 妙覺既陳又玄其知。婉轉平任與物推移。過此以往勿思勿議。 diệu giác ký trần hựu huyền kỳ tri 。uyển chuyển bình nhâm dữ vật thôi di 。quá/qua thử dĩ vãng vật tư vật nghị 。   周京師大中興寺道安法師遺誡九章以   châu kinh sư Đại trung hưng tự Đạo An Pháp sư di giới cửu chương dĩ   訓門人其詞曰   huấn môn nhân kỳ từ viết 敬謝諸弟子等。夫出家為道至重至難。 kính tạ chư đệ-tử đẳng 。phu xuất gia vi/vì/vị đạo chí trọng chí nạn/nan 。 不可自輕不可自易。所謂重者。 bất khả tự khinh bất khả tự dịch 。sở vị trọng giả 。 荷道佩德縈仁負義。奉持淨戒死而有已。所謂難者。 hà đạo bội đức oanh nhân phụ nghĩa 。phụng trì tịnh giới tử nhi hữu dĩ 。sở vị nạn/nan giả 。 絕世離俗永割親愛。迴情易性不同於眾。 tuyệt thế ly tục vĩnh cát thân ái 。hồi Tình dịch tánh bất đồng ư chúng 。 行人所不能行。割人所不能割。忍苦受辱捐棄軀命。 hạnh/hành/hàng nhân sở bất năng hạnh/hành/hàng 。cát nhân sở bất năng cát 。nhẫn khổ thọ nhục quyên khí khu mạng 。 謂之難者。名曰道人。道人者。導人也。 vị chi nạn/nan giả 。danh viết đạo nhân 。đạo nhân giả 。đạo nhân dã 。 行必可履言必可法。被服出家動為法則。 hạnh/hành/hàng tất khả lý ngôn tất khả Pháp 。bị phục xuất gia động vi/vì/vị Pháp tức 。 不貪不諍不讒不匿。學問高遠志在玄默。 bất tham bất tránh bất sàm bất nặc 。học vấn cao viễn chí tại huyền mặc 。 是為名稱參位三尊。出賢入聖滌除精魂。 thị vi/vì/vị danh xưng tham vị tam tôn 。xuất hiền nhập thánh địch trừ tinh hồn 。 故得君主不望其報。父母不望其力。普天之人莫不歸攝。 cố đắc quân chủ bất vọng kỳ báo 。phụ mẫu bất vọng kỳ lực 。phổ Thiên chi nhân mạc bất quy nhiếp 。 損妻減養供奉衣食。屈身俯仰不辭勞恨者。 tổn thê giảm dưỡng cung phụng y thực 。khuất thân phủ ngưỡng bất từ lao hận giả 。 以其志行清潔通於神明。惔怕虛白可奇可貴。 dĩ kỳ chí hạnh/hành/hàng thanh khiết thông ư thần minh 。惔phạ hư bạch khả kì khả quý 。 自獲荒流道法遂替。新學之人未體法則。 tự hoạch hoang lưu đạo pháp toại thế 。tân học chi nhân vị thể pháp tức 。 著邪棄正忘其真實。以小黠為智。以小恭為足。 trước/trứ tà khí chánh vong kỳ chân thật 。dĩ tiểu hiệt vi/vì/vị trí 。dĩ tiểu cung vi/vì/vị túc 。 飽食終日無所用心。退自推觀良亦可悲。 bão thực/tự chung nhật vô sở dụng tâm 。thoái tự thôi quán lương diệc khả bi 。 計今出家或有年歲。經業未通文字不決。 kế kim xuất gia hoặc hữu niên tuế 。Kinh nghiệp vị thông văn tự bất quyết 。 徒喪一世無所成名。如此之事可不深思。 đồ tang nhất thế vô sở thành danh 。như thử chi sự khả bất thâm tư 。 無常之限非旦即夕。三塗苦痛無強無弱。 vô thường chi hạn phi đán tức tịch 。tam đồ khổ thống vô cường vô nhược 。 師徒義深故以申示。有情之流可為永誡。 sư đồ nghĩa thâm cố dĩ thân thị 。hữu tình chi lưu khả vi/vì/vị vĩnh giới 。    其一曰    kỳ nhất viết 卿已出家永違所生。剃髮毀容法服加行。 khanh dĩ xuất gia vĩnh vi sở sanh 。thế phát hủy dung pháp phục gia hạnh/hành/hàng 。 辭親之日上下涕零。剖愛榮道意凌太清。 từ thân chi nhật thượng hạ thế linh 。phẩu ái vinh đạo ý lăng thái thanh 。 當遵此志經道修明。如何無心故存色聲。 đương tuân thử chí Kinh đạo tu minh 。như hà vô tâm cố tồn sắc thanh 。 悠悠竟日經業不成。德行日損穢積遂盈。 du du cánh nhật Kinh nghiệp bất thành 。đức hạnh/hành/hàng nhật tổn uế tích toại doanh 。 師友慚恥凡俗所輕。如是出家徒自辱名。 sư hữu tàm sỉ phàm tục sở khinh 。như thị xuất gia đồ tự nhục danh 。 今故誨勵宜當專精。 kim cố hối lệ nghi đương chuyên tinh 。    其二曰    kỳ nhị viết 卿已出家棄俗辭君。應自誨勵志果青雲。 khanh dĩ xuất gia khí tục từ quân 。ưng tự hối lệ chí quả thanh vân 。 財色不顧與世不群。金玉不貴惟道為珍。 tài sắc bất cố dữ thế bất quần 。kim ngọc bất quý duy đạo vi/vì/vị trân 。 約己守節甘苦樂貧。進德自度又能度人。 ước kỷ thủ tiết cam khổ lạc/nhạc bần 。tiến/tấn đức tự độ hựu năng độ nhân 。 如何改操趨走風塵。坐不暖席馳騖東西。 như hà cải thao xu tẩu phong trần 。tọa bất noãn tịch trì vụ Đông Tây 。 劇如徭役縣官所牽。經道不通戒德不全。 kịch như dao dịch huyền quan sở khiên 。Kinh đạo bất thông giới đức bất toàn 。 朋友蚩弄同學棄捐。如是出家徒喪天年。 bằng hữu xi lộng đồng học khí quyên 。như thị xuất gia đồ tang Thiên niên 。 今故誨勵宜各自憐。 kim cố hối lệ nghi các tự liên 。    其三曰    kỳ tam viết 卿已出家永辭宗族。無親無疎清淨無欲。 khanh dĩ xuất gia vĩnh từ tông tộc 。vô thân vô sơ thanh tịnh vô dục 。 吉則不歡凶則不慼。超然縱容豁然離俗。 cát tức bất hoan hung tức bất Thích 。siêu nhiên túng dung khoát nhiên ly tục 。 志存玄妙軌真守樸。得度廣濟普蒙福祿。 chí tồn huyền diệu quỹ chân thủ phác 。đắc độ quảng tế phổ mông phước lộc 。 如何無心仍著染觸。空諍長短銖兩升斛。 như hà vô tâm nhưng trước/trứ nhiễm xúc 。không tránh trường/trưởng đoản thù lượng (lưỡng) thăng hộc 。 與世諍利何盡僮僕。經道不明德行不足。 dữ thế tránh lợi hà tận đồng bộc 。Kinh đạo bất minh đức hạnh/hành/hàng bất túc 。 如是出家徒自毀辱。今故誨示宜自洗浴。 như thị xuất gia đồ tự hủy nhục 。kim cố hối thị nghi tự tẩy dục 。    其四曰    kỳ tứ viết 卿已出家號曰道人。父母不敬君帝不臣。 khanh dĩ xuất gia hiệu viết đạo nhân 。phụ mẫu bất kính quân đế bất Thần 。 普天同奉事之如神。稽首致敬不計富貧。 phổ Thiên đồng phụng sự chi như Thần 。khể thủ trí kính bất kế phú bần 。 尚其清修自利利人。減割之重一米七斤。 thượng kỳ thanh tu tự lợi lợi nhân 。giảm cát chi trọng nhất mễ thất cân 。 如何怠慢不能報恩。倚縱遊逸身意虛煩。 như hà đãi mạn bất năng báo ân 。ỷ túng du dật thân ý hư phiền 。 無戒食施死入太山。燒銕為食融銅灌咽。 vô giới thực/tự thí tử nhập thái sơn 。thiêu 銕vi/vì/vị thực/tự dung đồng quán yết 。 如斯之痛法句所陳。今故誨約宜改自親。 như tư chi thống Pháp cú sở trần 。kim cố hối ước nghi cải tự thân 。    其五曰    kỳ ngũ viết 卿已出家號曰息心。穢雜不著惟道是欽。 khanh dĩ xuất gia hiệu viết tức tâm 。uế tạp bất trước duy đạo thị khâm 。 志參清潔如玉如氷。當修經戒以濟精神。 chí tham thanh khiết như ngọc như băng 。đương tu Kinh giới dĩ tế tinh thần 。 眾生蒙祐并度所親。如何無心隨俗浮沈。 chúng sanh mông hữu tinh độ sở thân 。như hà vô tâm tùy tục phù trầm 。 縱其四大恣其五根。道德遂淺世事更深。 túng kỳ tứ đại tứ kỳ ngũ căn 。đạo đức toại thiển thế sự cánh thâm 。 如是出家與世同塵。今故戒約幸自開神。 như thị xuất gia dữ thế đồng trần 。kim cố giới ước hạnh tự khai Thần 。    其六曰    kỳ lục viết 卿已出家捐世形軀。當務竭情泥洹合符。 khanh dĩ xuất gia quyên thế hình khu 。đương vụ kiệt Tình nê hoàn hợp phù 。 如何擾動不樂閑居。經道損耗世事有餘。 như hà nhiễu động bất lạc/nhạc nhàn cư 。Kinh đạo tổn háo thế sự hữu dư 。 清白不覆反入泥塗。過影之命或在須臾。 thanh bạch bất phước phản nhập nê đồ 。quá/qua ảnh chi mạng hoặc tại tu du 。 地獄之痛難可具書。今故戒勵宜崇典謨。 địa ngục chi thống nạn/nan khả cụ thư 。kim cố giới lệ nghi sùng điển mô 。    其七曰    kỳ thất viết 卿已出家不可自寬。形雖鄙陋使行可觀。 khanh dĩ xuất gia bất khả tự khoan 。hình tuy bỉ lậu sử hạnh/hành/hàng khả quán 。 衣服雖麁坐起令端。飲食雖疎出言可飡。 y phục tuy thô tọa khởi lệnh đoan 。ẩm thực tuy sơ xuất ngôn khả thực 。 夏則忍熱冬則忍寒。能自守節不飲盜泉。 hạ tức nhẫn nhiệt đông tức nhẫn hàn 。năng tự thủ tiết bất ẩm đạo tuyền 。 不肖之供足不妄前。久處私室如臨至尊。 bất tiếu chi cung túc bất vọng tiền 。cửu xứ/xử tư thất như lâm chí tôn 。 學雖不多可齊上賢。如是出家足報二親。 học tuy bất đa khả tề thượng hiền 。như thị xuất gia túc báo nhị thân 。 宗族知識一切蒙恩。今故誡汝宜各自敦。 tông tộc tri thức nhất thiết mông ân 。kim cố giới nhữ nghi các tự đôn 。    其八曰    kỳ bát viết 卿已出家性有昏明。學無多少要在修精。 khanh dĩ xuất gia tánh hữu hôn minh 。học vô đa thiểu yếu tại tu tinh 。 上士坐禪中士誦經。下士堪能塔寺經營。 thượng sĩ tọa Thiền trung sĩ tụng Kinh 。hạ sĩ kham năng tháp tự kinh doanh 。 豈可終日一無所成。立身無聞可謂徒生。 khởi khả chung nhật nhất vô sở thành 。lập thân vô văn khả vị đồ sanh 。 今故誨汝宜自端情。 kim cố hối nhữ nghi tự đoan Tình 。    其九曰    kỳ cửu viết 卿已出家永違二親。道法革性俗服離身。 khanh dĩ xuất gia vĩnh vi nhị thân 。đạo pháp cách tánh tục phục ly thân 。 辭親之日乍悲乍欣。邈爾絕俗超出埃塵。 từ thân chi nhật sạ bi sạ hân 。mạc nhĩ tuyệt tục siêu xuất ai trần 。 當修經道制己履真。如何無心更染俗因。 đương tu Kinh đạo chế kỷ lý chân 。như hà vô tâm cánh nhiễm tục nhân 。 經道已薄行無毛分。言非可貴德非可珍。 Kinh đạo dĩ bạc hạnh/hành/hàng vô mao phần 。ngôn phi khả quý đức phi khả trân 。 師友致累恚恨日殷。如是出家損法辱身。 sư hữu trí luy nhuế/khuể hận nhật ân 。như thị xuất gia tổn Pháp nhục thân 。 思之念之好自將身。 tư chi niệm chi hảo tự tướng thân 。   大唐慈恩法師出家箴   Đại Đường từ ân Pháp sư xuất gia châm 捨家出家何所以。稽首空王求出離。 xả gia xuất gia hà sở dĩ 。khể thủ không vương cầu xuất ly 。 三師七證定初機。剃髮染衣發弘誓。去貪瞋除鄙悋。 tam sư thất chứng định sơ ky 。thế phát nhiễm y phát hoằng thệ 。khứ tham sân trừ bỉ lẫn 。 十二時中常謹慎。鍊磨真性若虛空。 thập nhị thời trung thường cẩn thận 。luyện ma chân tánh nhược/nhã hư không 。 自然戰退魔軍陣。勤學習尋師匠。說與同人堪倚仗。 tự nhiên chiến thoái ma quân trận 。cần học tập tầm sư tượng 。thuyết dữ đồng nhân kham ỷ trượng 。 莫教心地亂如麻。百歲光陰等閑喪。 mạc giáo tâm địa loạn như ma 。bách tuế Quang ấm đẳng nhàn tang 。 踵前賢學先聖。盡假聞思修得證。行住坐臥要精專。 chủng tiền hiền học tiên Thánh 。tận giả văn tư tu đắc chứng 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa yếu tinh chuyên 。 念念無差始相應。佛真經十二部。 niệm niệm vô sái thủy tướng ứng 。Phật chân Kinh thập nhị bộ 。 縱橫指示菩提路。不習不聽不依行。問君何日心開悟。 túng hoạnh chỉ thị Bồ-đề lộ 。bất tập bất thính bất y hạnh/hành/hàng 。vấn quân hà nhật tâm khai ngộ 。 速須究似頭然。莫待明年與後年。 tốc tu cứu tự đầu nhiên 。mạc đãi minh niên dữ hậu niên 。 一息不來即後世。誰人保得此身堅。不蠶衣不田食。 nhất tức Bất-lai tức hậu thế 。thùy nhân bảo đắc thử thân kiên 。bất tàm y bất điền thực/tự 。 織女耕夫汗血力。為成道業施將來。 chức nữ canh phu hãn huyết lực 。vi/vì/vị thành đạo nghiệp thí tướng lai 。 道業未成爭消得。哀哀父哀哀母。嚥苦吐甘大辛苦。 đạo nghiệp vị thành tranh tiêu đắc 。ai ai phụ ai ai mẫu 。yết khổ thổ cam Đại tân khổ 。 就濕回乾養育成。要襲門風繼先祖。 tựu thấp hồi kiền dưỡng dục thành 。yếu tập môn phong kế tiên tổ 。 一旦辭親求剃落。八十九十無依託。若不超凡越聖流。 nhất đán từ thân cầu thế lạc 。bát thập cửu thập vô y thác 。nhược/nhã bất siêu phàm việt Thánh lưu 。 向此因循全大錯。福田衣降龍鉢。 hướng thử nhân tuần toàn Đại thác/thố 。phước điền y hàng long bát 。 受用一生求解脫。若因小利繫心懷。彼岸涅槃爭得達。 thọ dụng nhất sanh cầu giải thoát 。nhược/nhã nhân tiểu lợi hệ tâm hoài 。bỉ ngạn Niết-Bàn tranh đắc đạt 。 善男子汝須知。遭逢難得似今時。 Thiện nam tử nhữ tu tri 。tao phùng nan đắc tự kim thời 。 既遇出家披縷褐。猶如浮木值盲龜。大丈夫須猛利。 ký ngộ xuất gia phi lũ hạt 。do như phù mộc trị manh quy 。đại trượng phu tu mãnh lợi 。 緊束身心莫容易。倘能行願力相扶。 khẩn thúc thân tâm mạc dung dịch 。thảng năng hạnh/hành/hàng nguyện lực tướng phù 。 決定龍華親授記。 quyết định long hoa thân thọ kí 。   南嶽法輪寺省行堂記    超然居士趙令矜   Nam nhạc Pháp luân tự tỉnh hạnh/hành/hàng đường kí     siêu nhiên Cư-sĩ triệu lệnh căng     撰     soạn 嘗謂諸苦之中病苦為深。 thường vị chư khổ chi trung bệnh khổ vi/vì/vị thâm 。 作福之中省病為最。是故古人以有病為善知識。 tác phước chi trung tỉnh bệnh vi/vì/vị tối 。thị cố cổ nhân dĩ hữu bệnh vi/vì/vị thiện tri thức 。 曉人以看病為福田。所以叢林為老病之設。今叢林聚眾。 hiểu nhân dĩ khán bệnh vi/vì/vị phước điền 。sở dĩ tùng lâm vi/vì/vị lão bệnh chi thiết 。kim tùng lâm tụ chúng 。 凡有病使歸省。行堂不准修省改行以退病。 phàm hữu bệnh sử quy tỉnh 。hạnh/hành/hàng đường bất chuẩn tu tỉnh cải hạnh/hành/hàng dĩ thoái bệnh 。 亦欲人散夜靜孤燈獨照之際。究索大事。 diệc dục nhân tán dạ tĩnh cô đăng độc chiếu chi tế 。cứu tác/sách Đại sự 。 豈徒然哉。既命知堂以司藥餌。 khởi đồ nhiên tai 。ký mạng tri đường dĩ ti dược nhị 。 又戒常住以足供須。此先佛之規制。近世不然。堂名延壽。 hựu giới thường trụ dĩ túc cung/cúng tu 。thử tiên Phật chi quy chế 。cận thế bất nhiên 。đường danh duyên thọ 。 鄙俚不經病者不自省咎。補躬乖方湯藥妄投。 bỉ lý bất Kinh bệnh giả bất tự tỉnh cữu 。bổ cung quai phương thang dược vọng đầu 。 返成沈痼至有酷疾。不參堂以務疎逸者。 phản thành trầm cố chí hữu khốc tật 。bất tham đường dĩ vụ sơ dật giả 。 大失建堂命名之意也。知堂名存實廢。 Đại thất kiến đường mạng danh chi ý dã 。tri đường danh tồn thật phế 。 或同路人常住急。於日用殊不存撫。 hoặc đồng lộ nhân thường trụ cấp 。ư nhật dụng thù bất tồn phủ 。 又復失優波待老病之意也。由是病人呻吟痛楚日益增。 hựu phục thất ưu ba đãi lão bệnh chi ý dã 。do thị bệnh nhân thân ngâm thống sở nhật ích tăng 。 極過在彼。此非如來咎。 cực quá/qua tại bỉ 。thử phi Như Lai cữu 。 縱有親故問病率皆鄉曲故舊。心既不普事忽有差。 túng hữu thân cố vấn bệnh suất giai hương khúc cố cựu 。tâm ký bất phổ sự hốt hữu sái 。 今法輪病所奐然一新。蓋有本分人是事色色成辦。 kim Pháp luân bệnh sở hoán nhiên nhất tân 。cái hữu bổn phân nhân thị sự sắc sắc thành biện/bạn 。 無可論者。惟有病人宜如何哉。省躬念罪。 vô khả luận giả 。duy hữu bệnh nhân nghi như hà tai 。tỉnh cung niệm tội 。 世之有識者皆能達此。衲僧分上直截機緣。 thế chi hữu thức giả giai năng đạt thử 。nạp tăng phần thượng trực tiệt ky duyên 。 當於頭痛額熱之時。薦取掉動底。於聲冤叫苦之際。 đương ư đầu thống ngạch nhiệt chi thời 。tiến thủ điệu động để 。ư thanh oan khiếu khổ chi tế 。 領略徹困心。密密究思。是誰受病人。 lĩnh lược triệt khốn tâm 。mật mật cứu tư 。thị thùy thọ/thụ bệnh nhân 。 既不見病從何來。人病雙亡復是何物。 ký bất kiến bệnh tùng hà lai 。nhân bệnh song vong phục thị hà vật 。 直饒見得分明。正好為他將息。 trực nhiêu kiến đắc phân minh 。chánh hảo vi/vì/vị tha tướng tức 。   周渭濱沙門亡名法師息心銘   châu vị tân Sa Môn vong danh Pháp sư tức tâm minh 法界有如意寶人焉。久緘其身銘其膺曰。 Pháp giới hữu như ý bảo nhân yên 。cửu giam kỳ thân minh kỳ ưng viết 。 古之攝心人也。誡之哉。誡之哉。無多慮無多知。 cổ chi nhiếp tâm nhân dã 。giới chi tai 。giới chi tai 。vô đa lự vô đa tri 。 多知多事不如息意。多慮多失不如守一。 đa tri đa sự bất như tức ý 。đa lự đa thất bất như thủ nhất 。 慮多志散知多心亂。心亂生惱志散妨道。 lự đa chí tán tri đa tâm loạn 。tâm loạn sanh não chí tán phương đạo 。 勿謂何傷其苦悠長。勿言何畏其禍鼎沸。 vật vị hà thương kỳ khổ du trường/trưởng 。vật ngôn hà úy kỳ họa đảnh phí 。 滴水不停四海將盈。纖塵不拂五嶽將成。 tích thủy bất đình tứ hải tướng doanh 。tiêm trần bất phất ngũ nhạc tướng thành 。 防末在本雖小不輕。關爾七竅閉爾六情。 phòng mạt tại bổn tuy tiểu bất khinh 。quan nhĩ thất khiếu bế nhĩ lục tình 。 莫窺於色莫聽於聲。聞聲者聾見色者盲。 mạc khuy ư sắc mạc thính ư thanh 。văn thanh giả lung kiến sắc giả manh 。 一文一藝空中小蚋。一伎一能日下孤燈。 nhất văn nhất nghệ không trung tiểu nhuế 。nhất kỹ nhất năng nhật hạ cô đăng 。 英賢才藝是為愚蔽。捨棄淳樸耽溺淫麗。識馬易奔心猿難制。 anh hiền tài nghệ thị vi/vì/vị ngu tế 。xả khí thuần phác đam nịch dâm lệ 。thức mã dịch bôn tâm viên nạn/nan chế 。 神既勞役形必損斃。邪徑終迷修途永泥。 Thần ký lao dịch hình tất tổn tễ 。tà kính chung mê tu đồ vĩnh nê 。 英賢才能是曰昏懵。洿拙羨巧其德不巧。 anh hiền tài năng thị viết hôn mộng 。ô chuyết tiện xảo kỳ đức bất xảo 。 名厚行薄其高速崩。塗舒污卷其用不恒。 danh hậu hạnh/hành/hàng bạc kỳ cao tốc băng 。đồ thư ô quyển kỳ dụng bất hằng 。 內懷憍伐外致怨憎。或談於口或書於手。 nội hoài kiêu/kiều phạt ngoại trí oán tăng 。hoặc đàm ư khẩu hoặc thư ư thủ 。 要人令譽亦孔之醜。凡謂之吉聖謂之咎。 yếu nhân lệnh dự diệc khổng chi xú 。phàm vị chi cát Thánh vị chi cữu 。 賞玩暫時悲憂長久。畏影畏迹逾走逾劇。 thưởng ngoạn tạm thời bi ưu trường/trưởng cửu 。úy ảnh úy tích du tẩu du kịch 。 端坐樹陰迹滅影沈。厭生患老隨思隨造。 đoan tọa thụ/thọ uẩn tích diệt ảnh trầm 。yếm sanh hoạn lão tùy tư tùy tạo 。 心想若滅生死長絕。不死不生無相無名。一道虛寂萬物齊平。 tâm tưởng nhược/nhã diệt sanh tử trường/trưởng tuyệt 。bất tử bất sanh vô tướng vô danh 。nhất đạo hư tịch vạn vật tề bình 。 何勝何劣何重何輕。何貴何賤何辱何榮。 hà thắng hà liệt hà trọng hà khinh 。hà quý hà tiện hà nhục hà vinh 。 澄天愧淨皦日慚明。安夫岱嶽固彼金城。 trừng Thiên quý tịnh kiểu nhật tàm minh 。an phu Đại nhạc cố bỉ kim thành 。 敬貽賢哲斯道利貞。 kính di hiền triết tư đạo lợi trinh 。   洞山和尚規誡   đỗng sơn hòa thượng quy giới 夫沙門釋子高上為宗。既絕攀緣宜從淡薄。 phu Sa Môn Thích tử cao thượng vi/vì/vị tông 。ký tuyệt phàn duyên nghi tùng đạm bạc 。 割父母之恩愛。捨君臣之禮儀。 cát phụ mẫu chi ân ái 。xả quân Thần chi lễ nghi 。 剃髮染衣持巾捧鉢。履出塵之徑路。登入聖之階梯。 thế phát nhiễm y trì cân phủng bát 。lý xuất trần chi kính lộ 。đăng nhập thánh chi giai thê 。 潔白如霜清淨若雪。龍神欽敬鬼魅歸降。 khiết bạch như sương thanh tịnh nhược/nhã tuyết 。long thần khâm kính quỷ mị quy hàng 。 專心用意報佛深恩。父母生身方霑利益。 chuyên tâm dụng ý báo Phật thâm ân 。phụ mẫu sanh thân phương triêm lợi ích 。 豈許結託門徒追隨朋友。事持筆硯馳騁文章。 khởi hứa kết/kiết thác môn đồ truy tùy bằng hữu 。sự trì bút nghiễn trì sính văn chương 。 區區名利役役趨塵。不思戒律破却威儀。 khu khu danh lợi dịch dịch xu trần 。bất tư giới luật phá khước uy nghi 。 取一生之容易。為萬劫之艱辛。若學如斯徒稱釋子。 thủ nhất sanh chi dung dịch 。vi/vì/vị vạn kiếp chi gian tân 。nhược/nhã học như tư đồ xưng Thích tử 。   慈雲式懺主書紳   từ vân thức sám chủ thư thân 知白汝知日之所為。害善之法偏宜遠之。 tri bạch nhữ tri nhật chi sở vi/vì/vị 。hại thiện chi Pháp Thiên nghi viễn chi 。 損惡之道益其用之。口無自伐心無自欺。 tổn ác chi đạo ích kỳ dụng chi 。khẩu vô tự phạt tâm vô tự khi 。 勿抱內蠹勿揚外儀。欲人之譽畜己之私。 vật bão nội đố vật dương ngoại nghi 。dục nhân chi dự súc kỷ chi tư 。 殺義之始陷禍之基。自恃其德必有餘譏。 sát nghĩa chi thủy hãm họa chi cơ 。tự thị kỳ đức tất hữu dư ky 。 自矜其達必有餘非。眷屬集樹汝宜遠之。 tự căng kỳ đạt tất hữu dư phi 。quyến thuộc tập thụ/thọ nhữ nghi viễn chi 。 利養毛蠅汝宜畏之。釋而思之。懲惡之餘何則是宜。 lợi dưỡng mao dăng nhữ nghi úy chi 。thích nhi tư chi 。trừng ác chi dư hà tức thị nghi 。 清香一炷紅蓮數枝。口勿輟誦意勿他思。 thanh hương nhất chú hồng liên số chi 。khẩu vật xuyết tụng ý vật tha tư 。 安禪禮像其則勿虧。量衣節食其志勿移。 an Thiền lễ tượng kỳ tức vật khuy 。lượng y tiết thực/tự kỳ chí vật di 。 造世文筆如佛戒之。說人長短如法慎之。 tạo thế văn bút như Phật giới chi 。thuyết nhân trường/trưởng đoản như pháp thận chi 。 縱對賓侶口勿多辭。頻驚光影坐勿消時。 túng đối tân lữ khẩu vật đa từ 。tần kinh quang ảnh tọa vật tiêu thời 。 芭蕉虛質非汝久期。蓮花淨土是汝真歸。 ba tiêu hư chất phi nhữ cửu kỳ 。liên hoa tịnh thổ thị nhữ chân quy 。 俾夜作晝勤而行之。 tỉ dạ tác trú cần nhi hạnh/hành/hàng chi 。   願文   nguyện văn 願我此身安隱修道。離諸緣障正法無難。 nguyện ngã thử thân an ẩn tu đạo 。ly chư duyên chướng chánh pháp vô nan 。 國土豐樂。常居林野樂獨寂靜。 quốc độ phong lạc/nhạc 。thường cư lâm dã lạc/nhạc độc tịch tĩnh 。 衲衣菜食隨分知足。常畏信施如禦強敵。 nạp y thái thực/tự tùy phần tri túc 。thường úy tín thí như ngữ cường địch 。 常離眷屬如遠大怨。常保禪慧如護珍寶。常棄諸惡如去弊疾。 thường ly quyến thuộc như viễn Đại oán 。thường bảo Thiền tuệ như hộ trân bảo 。thường khí chư ác như khứ tệ tật 。 法衣錫杖禦魔甲兵。繩床香灌資道調具。 Pháp y tích trượng ngữ ma giáp binh 。thằng sàng hương quán tư đạo điều cụ 。 捨此之外更無所貪。習俗生常願莫相近。 xả thử chi ngoại cánh vô sở tham 。tập tục sanh thường nguyện mạc tướng cận 。 嗜欲名利永非我徒。毀讚虛嚮猶風過耳。 thị dục danh lợi vĩnh phi ngã đồ 。hủy tán hư hướng do phong quá/qua nhĩ 。 安忍違從志全道業。 an nhẫn vi tùng chí toàn đạo nghiệp 。   圭峯密禪師座右銘   khuê phong mật Thiền sư tọa hữu minh 寅起可辦事。省語終寡尤。身安勤戒定。 dần khởi khả biện sự 。tỉnh ngữ chung quả vưu 。thân an cần giới định 。 事簡疎交游。他非不足辨。已過當自修。 sự giản sơ giao du 。tha phi bất túc biện 。dĩ quá/qua đương tự tu 。 百歲既有限。世事何時休。落髮墮僧數。應須侔上流。 bách tuế ký hữu hạn 。thế sự hà thời hưu 。lạc phát đọa tăng số 。ưng tu mâu thượng lưu 。 胡為逐世變。志慮尚囂浮。四恩重山嶽。 hồ vi/vì/vị trục thế biến 。chí lự thượng hiêu phù 。tứ ân trọng sơn nhạc 。 錙銖未能酧。蚩蚩居大廈。汲汲將焉求。死生在呼吸。 錙thù vị năng thù 。xi xi cư Đại hạ 。cấp cấp tướng yên cầu 。tử sanh tại hô hấp 。 起滅若浮漚。無令方服下。番作阿鼻由。 khởi diệt nhược/nhã phù ẩu 。vô lệnh phương phục hạ 。phiên tác A-tỳ do 。   白楊順禪師示眾   bạch dương thuận Thiền sư thị chúng 染緣易就道業難成。不了目前萬緣差別。 nhiễm duyên dịch tựu đạo nghiệp nạn/nan thành 。bất liễu mục tiền vạn duyên sái biệt 。 只見境風浩浩凋殘。功德之林心火炎炎。 chỉ kiến cảnh phong hạo hạo điêu tàn 。công đức chi lâm tâm hỏa viêm viêm 。 燒盡菩提之種道念。若同情念成佛多時。 thiêu tận Bồ-đề chi chủng đạo niệm 。nhược/nhã đồng Tình niệm thành Phật đa thời 。 為眾如為已身。彼此事辦。不見他非我是。 vi/vì/vị chúng như vi/vì/vị dĩ thân 。bỉ thử sự biện/bạn 。bất kiến tha phi ngã thị 。 自然上敬下恭。佛法時時現前。煩惱塵塵解脫。 tự nhiên thượng kính hạ cung 。Phật Pháp thời thời hiện tiền 。phiền não trần trần giải thoát 。   永明智覺壽禪師垂誡   vĩnh minh trí giác thọ Thiền sư thùy giới 學道之門別無奇特。 học đạo chi môn biệt vô kì đặc 。 只要洗滌根塵下無量劫來業識種子。汝等但能消除情念。 chỉ yếu tẩy địch căn trần hạ vô lượng kiếp lai nghiệp thức chủng tử 。nhữ đẳng đãn năng tiêu trừ Tình niệm 。 斷絕妄緣。對世間一切愛欲境界。心如木石相似。 đoạn tuyệt vọng duyên 。đối thế gian nhất thiết ái dục cảnh giới 。tâm như mộc thạch tương tự 。 直饒未明道眼。自然成就淨身。 trực nhiêu vị minh đạo nhãn 。tự nhiên thành tựu tịnh thân 。 若逢真正導師切須勤心親近。假使參而未徹。學而未成。 nhược/nhã phùng chân chánh Đạo sư thiết tu cần tâm thân cận 。giả sử tham nhi vị triệt 。học nhi vị thành 。 歷在耳根永為道種。世世不落惡趣。 lịch tại nhĩ căn vĩnh vi/vì/vị đạo chủng 。thế thế bất lạc ác thú 。 生生不失人身。纔出頭來一聞千悟須信道。 sanh sanh bất thất nhân thân 。tài xuất đầu lai nhất văn thiên ngộ tu tín đạo 。 真善知識為人中最大因緣。能化眾生得見佛性。 chân thiện tri thức vi/vì/vị nhân trung tối Đại nhân duyên 。năng hóa chúng sanh đắc kiến Phật tánh 。 深嗟末世誰說一禪。只學虛頭全無實解。 thâm ta mạt thế thùy thuyết nhất Thiền 。chỉ học hư đầu toàn vô thật giải 。 步步行有口口談空。日不責業力所牽。 bộ bộ hạnh/hành/hàng hữu khẩu khẩu đàm không 。nhật bất trách nghiệp lực sở khiên 。 更教人撥無因果。便說飲酒食肉不礙菩提。 cánh giáo nhân bát vô nhân quả 。tiện thuyết ẩm tửu thực nhục bất ngại Bồ-đề 。 行盜行淫無妨般若。生遭王法死陷阿鼻。受得地獄業消。 hạnh/hành/hàng đạo hạnh/hành/hàng dâm vô phương Bát-nhã 。sanh tao vương pháp tử hãm A-tỳ 。thọ/thụ đắc địa ngục nghiệp tiêu 。 又入畜生餓鬼。百千萬劫無有出期。 hựu nhập súc sanh ngạ quỷ 。bách thiên vạn kiếp vô hữu xuất kỳ 。 除非一念回光立即翻邪為正。若不自懺自悔。 trừ phi nhất niệm hồi quang lập tức phiên tà vi/vì/vị chánh 。nhược/nhã bất tự sám tự hối 。 自度自修。諸佛出來也無救爾處。 tự độ tự tu 。chư Phật xuất lai dã vô cứu nhĩ xứ/xử 。 若割心肝如木石相似。便可食肉。若喫酒如喫屎尿相似。 nhược/nhã cát tâm can như mộc thạch tương tự 。tiện khả thực nhục 。nhược/nhã khiết tửu như khiết thỉ niệu tương tự 。 便可飲酒。若見端正男女如死尸相似。 tiện khả ẩm tửu 。nhược/nhã kiến đoan chánh nam nữ như tử thi tương tự 。 便可行淫。若見已財他財如糞土相似。便可侵盜。 tiện khả hạnh/hành/hàng dâm 。nhược/nhã kiến dĩ tài tha tài như phẩn độ tương tự 。tiện khả xâm đạo 。 饒爾鍊得到此田地。亦未可順汝意在。 nhiêu nhĩ luyện đắc đáo thử điền địa 。diệc vị khả thuận nhữ ý tại 。 直待證無量聖身。始可行世間逆順事。 trực đãi chứng vô lượng Thánh thân 。thủy khả hạnh/hành/hàng thế gian nghịch thuận sự 。 古聖施設豈有他心。只為末法僧尼少持禁戒。 cổ Thánh thí thiết khởi hữu tha tâm 。chỉ vi/vì/vị mạt pháp tăng ni thiểu trì cấm giới 。 恐賺他向善俗子。多退道心。所以廣行遮護。 khủng trám tha hướng thiện tục tử 。đa thoái đạo tâm 。sở dĩ quảng hạnh/hành/hàng già hộ 。 千經所說萬論所陳。若不去淫斷一切清淨種。 thiên Kinh sở thuyết vạn luận sở trần 。nhược/nhã bất khứ dâm đoạn nhất thiết thanh tịnh chủng 。 若不去酒斷一切智慧種。若不去盜斷一切福德種。 nhược/nhã bất khứ tửu đoạn nhất thiết trí tuệ chủng 。nhược/nhã bất khứ đạo đoạn nhất thiết phước đức chủng 。 若不去肉斷一切慈悲種。 nhược/nhã bất khứ nhục đoạn nhất thiết từ bi chủng 。 三世諸佛同口敷宣。天下禪宗一音演暢。如何後學略不聽從。 tam thế chư Phật đồng khẩu phu tuyên 。thiên hạ Thiền tông nhất âm diễn sướng 。như hà hậu học lược bất thính tùng 。 自毀正因反行魔說。 tự hủy chánh nhân phản hạnh/hành/hàng ma thuyết 。 只為宿熏業種生遇邪師。善力易消惡根難拔。豈不見。 chỉ vi/vì/vị tú huân nghiệp chủng sanh ngộ tà sư 。thiện lực dịch tiêu ác căn nạn/nan bạt 。khởi bất kiến 。 古聖道見一魔事如萬箭攢心。聞一魔聲如千錐劄耳。 cổ Thánh đạo kiến nhất ma sự như vạn tiến toàn tâm 。văn nhất ma thanh như thiên trùy 劄nhĩ 。 速須遠離不可見聞各自究心。慎莫容易。 tốc tu viễn ly bất khả kiến văn các tự cứu tâm 。thận mạc dung dịch 。   八溢聖解脫門   bát dật Thánh giải thoát môn 禮佛者。敬佛之德也。念佛者。感佛之恩也。 lễ Phật giả 。kính Phật chi đức dã 。niệm Phật giả 。cảm Phật chi ân dã 。 持戒者。行佛之行也。看經者。明佛之理也。 trì giới giả 。hạnh/hành/hàng Phật chi hạnh/hành/hàng dã 。khán Kinh giả 。minh Phật chi lý dã 。 坐禪者。達佛之境也。參禪者。合佛之心也。 tọa Thiền giả 。đạt Phật chi cảnh dã 。tham Thiền giả 。hợp Phật chi tâm dã 。 得悟者。證佛之道也。說法者。滿佛之願也。 đắc ngộ giả 。chứng Phật chi đạo dã 。thuyết pháp giả 。mãn Phật chi nguyện dã 。 實際理地不受一塵。佛事門中不捨一法。 thật tế lý địa bất thọ/thụ nhất trần 。Phật sự môn trung bất xả nhất pháp 。 然此八事猶如四方四隅闕一不可。 nhiên thử bát sự do như tứ phương tứ ngung khuyết nhất bất khả 。 前聖後聖其揆一也。六波羅蜜亦須兼行。六祖云。 tiền Thánh hậu Thánh kỳ quỹ nhất dã 。lục Ba la mật diệc tu kiêm hạnh/hành/hàng 。Lục Tổ vân 。 執空之人滯在一隅。謂不立文字自迷猶可。 chấp không chi nhân trệ tại nhất ngung 。vị bất lập văn tự tự mê do khả 。 又謗佛經罪障深重。可不戒哉。 hựu báng Phật Kinh tội chướng thâm trọng 。khả bất giới tai 。   大智照律師比丘正名   đại trí chiếu luật sư Tỳ-kheo chánh danh 梵語苾蒭華言乞士。內則乞法以治性。 phạm ngữ bật sô hoa ngôn khất sĩ 。nội tức khất Pháp dĩ trì tánh 。 外則丐食以資身。父母人之至親。最先割捨。 ngoại tức cái thực/tự dĩ tư thân 。phụ mẫu nhân chi chí thân 。tối tiên cát xả 。 鬚髮世之所重。盡以剃除。 tu phát thế chi sở trọng 。tận dĩ thế trừ 。 富溢七珍棄之猶同於草芥。貴尊一品視之何啻於煙雲。 phú dật thất trân khí chi do đồng ư thảo giới 。quý tôn nhất phẩm thị chi hà thí ư yên vân 。 極厭無常深窮有本。欲高其志必降其身。 cực yếm vô thường thâm cùng hữu bổn 。dục cao kỳ chí tất hàng kỳ thân 。 執錫有類於枯藜。擎鉢何殊於破器。 chấp tích hữu loại ư khô lê 。kình bát hà thù ư phá khí 。 肩披壞服即是弊袍肘串絡囊便同席袋。 kiên phi hoại phục tức thị tệ bào trửu xuyến lạc nang tiện đồng tịch Đại 。 清淨活命已沾八聖道中。儉約修身即預四依行內。 thanh tịnh hoạt mạng dĩ triêm bát Thánh đạo trung 。kiệm ước tu thân tức dự tứ y hạnh/hành/hàng nội 。 九州四海都為游處之方。樹下塚間悉是棲遲之處。 cửu châu tứ hải đô vi/vì/vị du xứ/xử chi phương 。thụ hạ trủng gian tất thị tê trì chi xứ/xử 。 攀三乘之逸駕。蹈諸佛之遺踪。 phàn tam thừa chi dật giá 。đạo chư Phật chi di tung 。 稟聖教以無違真佛弟子。遇世緣而不易實大丈夫。 bẩm Thánh giáo dĩ vô vi chân Phật đệ tử 。ngộ thế duyên nhi bất dịch thật đại trượng phu 。 可以戰退魔軍。揮開塵網。受萬金之勝供。諒亦堪消。 khả dĩ chiến thoái ma quân 。huy khai trần võng 。thọ/thụ vạn kim chi thắng cung/cúng 。lượng diệc kham tiêu 。 為四生之福田。信非虛託。乞士為義期。 vi/vì/vị tứ sanh chi phước điền 。tín phi hư thác 。khất sĩ vi/vì/vị nghĩa kỳ 。 斯之謂乎。 tư chi vị hồ 。   捨緣銘   xả duyên minh 追遠報恩棄儒從釋。刮磨舊習洗滌世緣。 truy viễn báo ân khí nho tùng thích 。quát ma cựu tập tẩy địch thế duyên 。 截斷眾流壁立千仞。文章筆硯盡把焚除。 tiệt đoạn chúng lưu bích lập thiên nhận 。văn chương bút nghiễn tận bả phần trừ 。 雪月風花無勞嘲詠。酒殽財色更莫回頭。 tuyết nguyệt phong hoa vô lao trào vịnh 。tửu hào tài sắc cánh mạc hồi đầu 。 聲利榮華豈須著眼。末流狂妄正法澆漓。 thanh lợi vinh hoa khởi tu trước/trứ nhãn 。mạt lưu cuồng vọng chánh pháp kiêu li 。 但欲變形何嘗涉道。雖云捨俗俗習不除。 đãn dục biến hình hà thường thiệp đạo 。tuy vân xả tục tục tập bất trừ 。 盡說出塵塵緣不斷。纔親講肆擬作闍黎。 tận thuyết xuất trần trần duyên bất đoạn 。tài thân giảng tứ nghĩ tác xà/đồ lê 。 未入叢林望為長老。避溺投火豈覺盲癡。 vị nhập tùng lâm vọng vi/vì/vị Trưởng-lão 。tị nịch đầu hỏa khởi giác manh si 。 却步求前實為顛倒。釋心儒服代不乏人。釋服儒心世途目擊。 khước bộ cầu tiền thật vi/vì/vị điên đảo 。thích tâm nho phục đại bất phạp nhân 。thích phục nho tâm thế đồ mục kích 。 律防麁暴禪息妄緣。 luật phòng thô bạo Thiền tức vọng duyên 。 深究苦空常思厭離邪師惡友畏若豺狼。善導良朋親如父母。 thâm cứu khổ không thường tư yếm ly tà sư ác hữu úy nhược/nhã sài lang 。Thiện Đạo lương bằng thân như phụ mẫu 。 低心似地緘口如愚。摧挫我人消停意氣。 đê tâm tự địa giam khẩu như ngu 。tồi tỏa ngã nhân tiêu đình ý khí 。 端居靜室課念遣時。送想樂邦一心待盡。 đoan cư tĩnh thất khóa niệm khiển thời 。tống tưởng lạc/nhạc bang nhất tâm đãi tận 。 若能如此吾復何憂。厥或不然子當裁酌。 nhược/nhã năng như thử ngô phục hà ưu 。quyết hoặc bất nhiên tử đương tài chước 。   座右銘   tọa hữu minh 四體不勤百事無闕。端坐受用寧知所來。 tứ thể bất cần bách sự vô khuyết 。đoan tọa thọ dụng ninh tri sở lai 。 但養穢軀鮮營淨福。縱懷慚恥尚恐難堪。 đãn dưỡng uế khu tiên doanh tịnh phước 。túng hoài tàm sỉ thượng khủng nạn/nan kham 。 況處學庠濫參聽教。求人長短壞彼規繩。 huống xứ/xử học tường lạm tham thính giáo 。cầu nhân trường/trưởng đoản hoại bỉ quy thằng 。 假託他緣閃避眾法。輕陵先覺熒惑後生。 giả thác tha duyên thiểm tị chúng Pháp 。khinh lăng tiên giác huỳnh hoặc hậu sanh 。 規度利名結構朋黨。不遭惡疾必有餘殃。 quy độ lợi danh kết/kiết cấu bằng đảng 。bất tao ác tật tất hữu dư ương 。 虛費精神終無成結。昇沈由已善惡無門。 hư phí tinh thần chung vô thành kết/kiết 。thăng trầm do dĩ thiện ác vô môn 。 福謝禍來雖悔何及。斯言非妄汝曹思之。 phước tạ họa lai tuy hối hà cập 。tư ngôn phi vọng nhữ tào tư chi 。   規繩後跋   quy thằng hậu bạt 咨爾學眾聽吾直言。父母生身義當侍養。 tư nhĩ học chúng thính ngô trực ngôn 。phụ mẫu sanh thân nghĩa đương thị dưỡng 。 師長受度理合供承。而乃遠別鄉閭。躬栖講肆。 sư trường/trưởng thọ/thụ độ lý hợp cung/cúng thừa 。nhi nãi viễn biệt hương lư 。cung tê giảng tứ 。 是宜親仁擇善。建志立身討論不棄於寸陰。 thị nghi thân nhân trạch thiện 。kiến chí lập thân thảo luận bất khí ư thốn uẩn 。 持守無忘於跬步。若乃縱無明之逸馬。 trì thủ vô vong ư khuể bộ 。nhược/nhã nãi túng vô minh chi dật mã 。 任業識之野猿。見善不遷作惡無恥。或遭責罰。 nhâm nghiệp thức chi dã viên 。kiến thiện bất Thiên tác ác vô sỉ 。hoặc tao trách phạt 。 或被擯治。豈不負累宗親恥辱師傅。 hoặc bị bấn trì 。khởi bất phụ luy tông thân sỉ nhục sư phó 。 濫他淨眾枉彼施心。號無慚人遭不如意。 lạm tha tịnh chúng uổng bỉ thí tâm 。hiệu vô tàm nhân tao bất như ý 。 且依律檢略示條章。來學同遵令法久住。 thả y luật kiểm lược thị điều chương 。lai học đồng tuân lệnh Pháp cửu trụ 。 緇門警訓卷二終 truy môn cảnh huấn quyển nhị chung ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:06:48 2008 ============================================================